冷门项目!收益飙升200% 有人每天只花1小时 收益突破1k(详细教学指南)

冷门项目!收益飙升200% 有人每天只花1小时 收益突破1k(详细教学指南)

冷门项目!收益飙升200% 有人每天只花1小时 收益突破1k(详细教学指南)

项目介绍:真正好的项目可能不会让你一夜暴富,但只要好好做,一天挣个几张还是 ok 的,我这个冷门项目只要你肯去执行,那上肯定是能拿到你想要的结果的。

资源获取:

这玩意儿到底是啥冷门项目

其实就是帮小众独立游戏做本地化测试,那些刚出英文版的像素风游戏或者文字冒险类作品,开发商根本没预算请专业团队,咱们普通人用翻译软件加游戏经验就能接单,你电脑桌面上开三个窗口来回切换,左边挂着谷歌翻译右边开着游戏界面中间还有个文档记录bug,这种活儿大公司看不上眼可需求量大得吓人。

收益怎么突然就窜上去了

去年Steam放宽了东南亚区发行规则导致新游戏井喷,我认识个马来西亚哥们专门盯着印尼语市场,原本二十美元的单子现在报价敢翻倍收,毕竟开发商急着上线根本来不及比价,他上个月银行卡突然多出四千多美金自己都懵了半天,后来发现是某个测试报告被三家公司同时采用了。

有些人专门盯着复古游戏重制版这个细分领域,老玩家对情怀作特别挑剔翻译错个道具名能被论坛骂十页,这种压力反而让报价水涨船高,有个姐们接《最终幻想》同人作的校对两天赚了八百刀。

每天60分钟的操作秘诀

重点在于建立自动化流程而不是傻玩八小时,比如用OBS自动录屏过程中所有文本触发点,再用OCR识别技术批量抓取游戏内文字,最后扔进CAT工具预翻译,真正需要手动操作的只剩文化适配部分——把"喝下午茶"改成东北话"整点晌午茶"这类本地化润色。

键盘快捷键设成Ctrl+1截图存档Ctrl+2调出翻译面板Ctrl+3标记错误位置,熟练后测试回合制游戏跟玩似的,泡面还没凉透就搞完当天任务量了。

手把手教你吃上这口饭

第一步注册Fiverr时候千万别选Freelancer分类要勾Gaming标签,个人简介里放张你用修改器改过的游戏截图假装资深,初期接五美元小单别嫌少,重点是要在评论里让客户提到"本地化精准"这个关键词。

遇到带片假名的日系游戏直接上weblio词典查典故背景,上次我把《妖怪手表》里地缚灵翻译成"钉子户鬼"甲方乐得额外发红包,周末晚上十点后蹲守Discord的indie-dev频道,喝醉的制作人经常把两百刀的活八十块外包出去。

资源��羊毛指南

推荐用GitHub上那个叫LocalizeHero的开源工具包,能自动检测字体兼容问题避免中文变乱码,重点盯itch.io平台周三的新品区,刚上架的游戏制作人邮箱就在主页挂着,凌晨三点发合作邀约成功率最高因为他们通常在美国白天睡醒前看到邮件。

淘宝九块八买的二手罗技G502鼠标必须配上自定义宏按键,录制连续点击动作能省下检查对话选项的时间,最后记得在SteamDB找即将发行的游戏提前联系,我靠这招截胡过三个项目根本没人竞争。

测试报告模板最好包含文化敏感点分析这部分,比如把北欧神话里的��儒改成土地爷之类的操作,开发商看到这种细节直接加钱没商量,上周有人靠这个技巧日收入破千不是瞎吹的。

资源下载
下载价格免费
原文链接:https://www.wawazy.com/27172670.html,转载请注明出处。
0

评论0

请先
没有账号?注册  忘记密码?